Хрватските ќебапи добија ново име, па шегите почнаа
Ресторан во Загреб деновиве претстави своја, изменета „хрватска верзија“ на ќебапите, кои добија и ново, хрватско име – „мљевеници“. Замислата првично била да се направи нешто различно од соседните босански ќебапи, но шегите на нивна сметка се неизбежни.
„Се оствари милениумски сон! Мљевеник, а не ќебап!”, „Дали плескавицата сега е ’мљевеница‘?“, „Тогаш, јогуртот нека биде ’киселомљечно напиткало‘!“ „Ако ќебапот во Хрватска е „мљевеник“ (од мелено месо), тогаш ’ражничот‘ нека биде ’нанижник‘“, „А пак, бурекот – ’штрукли со месо‘“ – гласат дел од шегите.
Некој, пак, рече дека „Мљевеник“ му звучи како фудбалски клуб од четврта лига…
Се чини, иноваторите од ресторанот може да се надеваат дека и лошата реклама е, сепак, реклама.
1. Sarajevski ćevap
2. Banjalučki ćevap
3. Pazarski ćevap
4. Leskovački ćevap
5. Zagrebački mljevenik— gospodar_pršljenova (@okleznam) September 30, 2021
https://twitter.com/Performita/status/1443584403209285632?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1443584403209285632%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.index.hr%2Fmagazin%2Fclanak%2Fzagrepcani-cevape-preimenovali-u-mljevenike-ljudi-se-sale-kako-onda-zovu-burek%2F2307810.aspx
https://twitter.com/udo_brinkman/status/1443685114433654784?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1443685114433654784%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.index.hr%2Fmagazin%2Fclanak%2Fzagrepcani-cevape-preimenovali-u-mljevenike-ljudi-se-sale-kako-onda-zovu-burek%2F2307810.aspx
Tisućljetni san je ostvaren! Mljevenik, a ne ćevap! pic.twitter.com/6kYe8opLJK
— Igor Čobanović (@DaZivimSan) September 30, 2021