Сѐ уште не правиме разлика меѓу репрезентативна култура и невкус: Интервју со Зоран Анчевски, поет и преведувач
„Колку повеќе се отуѓуваме, алиенираме од светот и од себеси, толку повеќе јазикот го разбираме како уште едно средство за изразување на нашите потреби, но не и како средство за осознавање на тие потреби. Без претерување, наскоро раскошните класични описи на трпезата може да ни се претворат во „њам-њам“ со можна додавка на уште …